|
Moon River |
Río de
Luna (Henry Mancini & Johnny Mercer) Río de luna, más ancho que una milla Te cruzaré con estilo algún día Hacedor de sueños que eres, rompecorazones que eres Vayas donde vayas, voy también Dos vagabundos que salen a ver el mundo Hay tanto mundo que ver Vamos tras el mismo final del arco iris Esperando a la vuelta de la curva Mi amigo huckleberry*, río de luna Y yo |
Letra Traducida por Alan Smith Robertson, SongTranslator.net
Editor's note: Aunque esta canción fue
compuesta por Mancini y Mercer para la película Desayuno para Diamantes, ha sido
versionada por Frank Sinatra, Louis Armstrong, Paul Anka, Sarah Vaughan, Sarah
Brightman, Westlife, The Afghan Whigs, Morrissey, R.E.M., Judy Garland, Patsy
Ann Noble, Victoria Williams, Barbra Streisand, James Last y Andrea Ross entre
otros.
Editor's note: * El significado de esta frase ha
sido debatido en numerosísimas ocasiones... Podría referirse a la máscara de
Huckleberry Hound que cogen Paul y Holly cuando van a robar en la película
Desayuno con Diamentes. También podría referirse a las bayas huckleberry,
que cogía Mercer cuando era niño (y por tanto se trata de una referencia
nostálgica de su autor) pero la interpretación más extendida es la de
Huckleberry Finn que fue el protagonista de la novela Aventuras de
Huckleberry Finn de Mark Twain, que cuenta la historia Finn y un esclavo
huido que van navegando por el Mississippi como vagabundos. También aparece en
otras novelas junto con su inseparable amigo Tom Sawyer. En todas las novelas
aparece con más o menos protagonismo el río Mississippi, pero en esta canción se
usa el nombre como adjetivo para describir el compañero de viaje del narrador.
atrás .|. buscar letras .|. inicio .| .enviar esta letra a un amigo .| .añadir esta letra a tu página web o blog
-
-
-